Admin ĐẠI TƯỚNG
Tổng số bài gửi : 222 Points : 700 Reputation : 0 Join date : 20/11/2011 Age : 30 Đến từ : xu so hoa anh dao
Character sheet danh sach:
| Tiêu đề: BÀI THƠ XUÂN ĐỘC ĐÁO CÓ 8 CÁCH ĐỌC Wed Jan 11, 2012 6:45 pm | |
| BÀI THƠ XUÂN ĐỘC ĐÁO CÓ 8 CÁCH ĐỌC "Nhân dịp xuân về, xin giới thiệu đến bạn đọc bài thơ Xuân độc đáo có 8 cách đọc với xuất xứ như sau : trước nữa thì không rõ , khoảng năm 1985-1986 ông Hồ Quốc Vĩ trước khi đi công tác nước ngoài đã chép cho ông Lê Khải Sĩ một bài thơ cầu kỳ hiếm thấy mà ông Sĩ không kịp hỏi tên tác giả . Khoảng 5 năm sau ông Sĩ đem trao nó cho ông Nguyễn Lê Huy để có dịp giới thiệu bài thơ lạ, trước là công bố để bạn đọc xa gần thưởng lãm, sau để tác giả đứng ra nhận đứa con của mình . Cho đến nay có lẽ người khai sinh ra bài thơ độc đáo này vẫn biệt vô âm tín . Đầu thế kỷ 21, kẻ hậu sinh một lần nữa mạn phép giới thiệu lại nó, may ra cái duyên của hai thế kỷ sẽ khiến xui có sự "tái hợp" nào đó chăng? " (Vũ Thuy)
CẢNH XUÂN
1. Đọc xuôi :
Ta mến cảnh xuân ánh sáng ngời Thú vui thơ rượu chén đầy vơi Hoa cài dậu trúc cành xanh biếc Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi Qua lại khách chờ sông lặng sóng Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người Xa ngân tiếng hát đàn trần bổng Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười .
2. Đọc ngược:
Mỉm cười mắt ai bóng thướt tha Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược Sóng lặng sông chờ khách lại qua Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá Biéc xanh cành trúc dậu cài hoa Vơi đầy chén rượu thơ vui thú Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta
3. Bỏ hai từ đầu ở mỗi câu, đọc xuôi :
Cảnh xuân ánh sáng ngời Thơ rượu chén đầy vơi Dậu trúc cành xanh biếc Hương xuân sắc thắm tươi Khách chờ sông lặng sóng Thuyền đợi bến đông người Tiếng hát đàn trần bổng Bóng ai mắt mỉm cười .
4. Bỏ hai từ cuối ở mỗi câu, đọc ngược
Mắt ai bóng thướt tha Đàn hát tiếng ngân xa Bến đợi thuyền xuôi ngược Sông chờ khách lại qua Sắc xuân hương quyện lá Cành trúc dậu cài hoa Chén rượu thơ vui thú Ánh xuân cảnh mến ta
5. Bỏ ba từ đầu ở mỗi câu, đọc ngược
Cười mỉm mắt ai Bổng trầm đàn hát Người đông bến đợi Sóng lặng sông chờ Tươi thắm sắc xuân Biếc xanh cành trúc Vơi đầy chén rượu Ngời sáng ánh xuân .
6. Bỏ ba từ cuối ở mỗi câu, đọc xuôi :
Ta mến cảnh xuân Thú vui thơ rượu Hoa cài dậu trúc Lá quyện hương xuân Qua lại khách chờ Ngược xuôi thuyền đợi Xa ngân tiếng hát Tha thướt bóng ai
7. Bỏ bốn từ đầu ở mỗi câu, đọc xuôi
Ánh sáng ngời Chén đầy vơi Cành xanh biếc Sắc thắm tươi Sông lặng sóng Bến đông người Đàn trần bổng Mắt mỉm cười .
8. Bỏ bốn từ cuối ở mỗi câu, đọc ngược :
Bóng thướt tha Tiếng ngân xa Thuyền xuôi ngược Khách lại qua Hương quyện lá Dậu cài hoa Thơ vui thú Cảnh mến ta .
Điều đặt biệt là dù đọc theo nhiều cách khác, chủ đề bài thơ vẫn không thay đổi, niên luật vẫn nghiêm chỉnh | |
|